マイケルから英語の電話だ~毎度!

2014年12月26日


今朝会社でいろいろと立て込んでるとき、Kouさん!マイケルという方から、高さんpleaseって、英語の電話だ!早く出てと、高い女の叫び声が聞こえてきた。

慌てて電話に出て、hi,kou speakingというが、向こうからぺらぺらの日本語しか聞こえてこない!あれ、日本語が出来ないマイケルさんだと聞いたが…と日本語に切り替えると、俺、俺、。。。だよ!マイケルと言わなかった、毎度と言ったんだよって!

ははは、朝から夜の納会迄笑い話になって良い締めくくりだったわ~(^-^)/(^-^)/(^-^)/

----------

今天一大早到公司后正在忙得不可开交的时候,听到有人高喊:Kouさん!有位叫迈克尔的人的电话,说:Kou-san please,快接电话!

慌忙拿起电话说:hi,kou speaking,然而我听到的是一口流畅的日语!咦,听说是一位不会日语的迈克尔的电话…我也换成了日语,是俺、是俺。。。!俺可没说迈克尔,说的是”每度”!

哈哈哈,这成了一个从早一直到晚納会上的一个笑话,今年的一个愉快良好的尾声。(^-^)/(^-^)/(^-^)/

0 件のコメント:

コメントを投稿

ミニボラ(少量翻訳無料)サービス

ミニボラサービスとは、語活道が提供する小さなボランティアサービスです。 翻訳業者へ見積を依頼するほどの量じゃないものを、翻訳業者への見積依頼手間を省きたい、A4サイズ用紙1枚、2枚位のものなら、語活道のミニボラサービスをご遠慮なく使ってください。 このサービスを...